在保护区内的房子长什么样子?

感谢来自BoysPlayNice的分享

作者:Vit Maslo, David Richard Chisholm

建筑设计师:Jan Hrebicek

合作者: Dan Simpach, Gabriela Sekyrova

记录建筑师:CMCARCHITECTS

计划实践:CMCARCHITECTS, BAUSTAV a.s.

室内设计:ALNUS

竣工:2016-2017

建筑面积:346平方米

占地面积:2163平方米

摄影师:BoysPlayNice 

 

在捷克西部地区的一个小型社区,离温泉小镇卡罗维发利(Karlovy Vary)不远,这栋别墅是为一个有成就的人以及他的家人和朋友的而设计的休闲之家。建筑师主要目的是融合这个小村庄的浪漫情境,这个小村庄恰好位于城镇起源的哥特式城堡的巨大悬崖和废墟之下。安德尔斯卡霍拉(原名德国恩格斯堡)属于该国的一个保护区,位于海拔600米以上。正如人们所预料的那样,当地的气候极具有戏剧性。

In a small community in the Western region of the Czech Republic, not far from the spa town of Karlovy Vary, this villa was designed as a recreational house for an accomplished man, his family and friends.  The architect’s intention was essentially to assimilate the romantic context of this small village, posited just under the massive cliffs and ruins of a Gothic castle, where the town originated. Andelska Hora (originally in German Engelsburg), belongs to a protected area of the country, and sits above 600 meters in altitude.  The local climate, as one could expect, has dramatic extremes.

这个别墅的概念是从捷克乡村生活类型的传统形式发展而来,其中包括由木材建造的“马鞍式”或A型屋顶。设计纲要是一个完全现代化的休闲别墅,在夏季和冬季两季。地块面积为2163m2,是理想的南北方向,以令人难以置信的视角,看到了“绿岗”的区域。这座别墅的建筑面积为346m2。

The concept of this villa evolved from traditional forms of Czech village living typologies, which include ‘saddle’ or A-frame roofs made from wood timber construction.  The design brief was of course for a completely modern recreational villa, for both summer and winter seasons.  The land plot is 2 163m2 and has ideal South orientation, approached from the North, with fabulous views of the regions ‘waves’ of green hills.  The built-up footprint of the villa is 346m2.

构架

Composition

经过对场地和周围环境的仔细分析,提出了一种“交叉”的设计方案,并对别墅的主要功能部件进行了双高度的混合。交叉的形式是平顶和一层的高度,包含次要或支持空间。朝向是东北/西南方向的主轴主体的别墅。基本的规划原则允许一个简单而清晰的入口,远离当地的街道,方便进入车库。由此产生的“L”形状形成了半封闭空间,为开阔的乡村提供了地面的方向和绝佳的视野。

After careful analysis of the site and surroundings, a ‘cross’ configuration was proposed in plan, with double-height massing of the main functional components of the villa.  The crossing forms are flat-roofed and one floor in height, containing secondary or support spaces. The orientation is North-East/South-West for the axis of the main body of the villa. The basic planning principle allows for a simple and clear entry court, off the local street, with easy garage access.  This resulting ‘L’ shape forms a semi-enclosed space, giving ground-floor orientation and an excellent view to the open countryside.

配置

Disposition

主要的居住空间位于双高度的西南端,也包括一个开放的上层楼。是非正式的生活方式,厨房用餐也以屋顶、室外厨房和娱乐场所为导向。一座带有玻璃门高耸的黑色金属壁炉将客厅与厨房区分开,这是空间对称的一个主要特征。在地面的一侧,是计划中的十字架形状,有主卧室,学习和服务功能。主别墅主体的上层,其开放的画廊下面,有三间客房和浴室。

The main living space is in the South-West end of the double-height volume, which also includes an open gallery to the upper level. The living style is informal, with the kitchen-dining also oriented to the roofed, outdoor kitchen and entertaining area.  Separating the living room from the kitchen area is a towering black metal fireplace with glass doors, which is a main feature of the well-proportioned space.  The side wings of the ground floor, which form the cross in the plan, have master bedroom, study and service functions. The upper level of the main villa body, with its open gallery to below, has three guest bedrooms and bathrooms.

内饰

Interior

别墅纲要要求木材建筑,由巨大的木梁和面板墙制成,最终形成了“木制生活”的概念。木质面板的墙壁系统被暴露在视野之外,用浅色的白色调质,优雅地对比了深色的木地板和墙壁的覆盖层。主要的木质内饰与成品和未完成的金属形成对比,并以捷克水晶制成的装饰照明为特色。浴室是方的,但设计简单,也有对比度的深棕色和米色的陶瓷瓷砖。

The villa brief asked for wood timber construction, made from massive wood beams and panel walls, which ultimately form the ‘wood-living’ concept of the house.  The wood panel wall system is left exposed to view, with a light white-toned stain, elegantly contrasting the dark wood floor and wall cladding.  The primarily wood interior is contrasted with metals, both finished and unfinished, and features decorative lighting made from Czech crystal.  Bathrooms are generous, but simple in design, also with contrasting, large format ceramic tiles in dark brown and beige colors.

外墙

Facades

所选用的立面材料适合于背景,具有持久的美感。形式和材料概念试图吸收该地区较为普遍的简单实用的物体和建筑物。主别墅主体的垂直端采用再生焦炭云杉木材,东西立面采用预氧化莱茵辛克立焊。下面的交叉的翅膀上面覆盖着一些坚固的或生锈的钢板,这些钢板给人一种工作室的感觉,或者像棚屋般的服务建筑物来支撑主要的居住空间。

The façade materials were selected so as to fit well into the context and have lasting beauty.  The forms and materials concept attempts to assimilate simpler, utilitarian objects and buildings common in the region.  The vertical ends of the main villa body are from recycled, charred Spruce wood, and the East-West façades are clad with standing seam, pre-oxidized RHEINZINK. The lower crossing wings are clad with CORTEN, or rusted steel sheets, which give the feeling of workshops or shed-like service buildings supporting the main living spaces.

花园

Gardens

一般情况下,景观是由现有的树木和新的本土植物组成,配以低维护,多汁的灌木和花卉类型。游泳池面向西南方向,像别墅一样,采用热泵系统加热。梯田的木材年代和耐久性都很好。

Generally, the landscape is composed of existing trees and new indigenous plants, complimented with low-maintenance, succulent types of bushes and flowers.  The swimming pool is oriented South-West, and, like the villa, is warmed with a heat pump system.  Terraces have Ipe wood, which ages quite well and has very good durability.