葡萄牙公寓改造/Inao Brandao Arquitectura

感谢来自Inao Brandao Arquitectura的分享

目标是恢复一所70平方米的公寓,插入一座可追溯到40年代初的建筑物,嵌入一个具有特色建筑的工业区中,作为“Ar Liquido”工厂工人的社会住房。

The goal is to rehabilitate an apartment, with 70m2, inserted in a building that goes back to early 40’s, inserted in an industrial neighbourhood with a characteristic architecture, it served as a social housing for the workers of “Ar Liquido” factory.

这些公寓的特点是拥有由长长的走廊独立连接的小房间,使得它们的空间高度缺乏自然光。空间不足,尤其是厨房,是不得不解决的另一大问题。

These apartments were characterized by having small rooms, individually linked by a long corridor, making them spaces with a high lack of natural light. The lack of storage space, especially in the kitchen, was another major problem, which had to be solved.

过去曾经是刚性体走廊的开放空间将成为维持不同地区之间连接的开放空间,而是用一种流畅的方式,房屋的清扫以一个纵向运动从办公室开始,在室外的花园里结束。

What used to be a rigid corridor becomes an open space that maintains the connection between the different areas, but in a fluid way, “sweeping” the house in a single longitudinal movement starting in the office and ending in an outside garden.

这引发了一个新的空间和程序化的观念,这不仅有助于移动的极大方便,而且还有助于社会空间的强烈流动,同时把卧室的区域保持为私人空间,不那么明显,也更有节制。

This has given rise to a new spatial and programmatic perception that contributes not only to great ease of movement but also to an intense fluidity of social space, while maintaining the area of the bedroom as a private space, less obvious and more restrained.

在这个隔间里,它被设计用来可以允许我们建造一个独立的房子得木质模块,在这个单独的空间里,我们可以安排一个小电视室,卧室,壁橱和办公室(在夹层楼)。储藏室无处不在,即使是在办公室的地板下。

In this compartment it was projected a wood module that allowed us to create an independent house. In a single space, we were able to organize a small TV room, a bedroom, a closet and an office (in a mezzanine). The storage is hidden everywhere, even under the office floor as Trapdoors.

光线穿过一个大跨度进入房间,里面有两扇木制百叶窗。必要时,这可以允许我们躲进私人区域,这一手法帮助我们把房子作为公众角色,不逊于体系结构办公室的功能。

The light enters the room through a large span, with two wooden shutters, which allow us to “hide”, when necessary, the private area. This maneuver helps us to give the house a public character, assuming the function of architecture office.

这所房子具有非常实用的特点,在那里的平静和诱人的过渡中对比得到肯定。

The house assumes a very practical character, where the contrasts are affirmed in calm and inviting transitions. With the opening of new spans in the interior, light takes advantage of all the exterior spans to enter, inhabit and fill the spaces.

房子的一端向城市开放,另一端则像一个可以把我们运送到乡村的花园。花园的水平面较低,从上面看,在一个小的地方吃饭,树上的叶子从窗口进来,这似乎是无穷无尽的。

At one end the house opens to the city, the other gives itself to a garden that is able to transport us to the idea of countryside. The garden runs at a lower level. From above, in a small space for meals, the leaves of the trees enter through the window, that seems endless.

在物质性方面,我们选择在白墙和木头的各种元素之间形成对比,以允许最大的光投射,通过木头的使用保持环境的舒适性。

In terms of materiality we have chosen to create the contrast between the white walls and the various elements of wood, in order to allow the maximum projection of light, keeping the environment comfortable with the use of wood.

前面提到的模块是用轻质钢结构和OSB板组成的,所以它不会增加现有的重量。

The aforementioned module was made with lightweight steel structure and OSB panels, so it wouldn’t add weight, to the existing building.

▲改造之前

zh_CN简体中文
zh_CN简体中文 en_USEnglish