NOA* | 谷仓下的旅馆:Gfell酒店 意大利

01.项目概览

Sit analyze

 

由建筑师提供的文本描述。它根植于地下,却拥有令人叹为观止的景色: 由noa*设计在Fiè allo Sciliar设计的Gfell酒店通过嵌入地形实现了自身的扩展,为客人提供了壮观的美景和融入大自然的感觉。

Transform a traditional South Tyrolean restaurant into a larger hospitality space, without altering the charming, beautiful landscape with new levels. This was noa*’s goal with its project in Fiè, within the wonderful Dolomite scenery of the Sciliar and the Catinaccio.

Fiè allo Sciliar村庄是一个享有Sciliar和Catinaccio山区的美丽景致。 Gfell酒店坐落在山坡之上,可以俯瞰到周围的原始森林和草地。在该项目中,业主希望在完成接待空间改造的同时使其能够与酒店高品质的住宿环境相协调,并通过新的空间来彰显整个场地的独特性

The Gfell hotel sits alone just a stone’s throw from the village of Fiè allo Sciliar, on top of a slope that provides views over unspoiled forests and meadows. The owner was aiming to coordinate this restoration project with top quality accommodation, building new spaces able to enhance the distinctiveness of the location.

将一个传统的南蒂洛尔餐厅转变成一个更大的接待空间,没有改变迷人的,美丽的风景与新的水平。这是noa*在Fiè项目的目标,在Sciliar和Catinaccio美妙的白云石风景。

The Gfell hotel, which is adjacent to the pre-existing Schönblick restaurant, sits alone just a stone’s throw from the village of Fiè allo Sciliar, on top of a slope that provides views over unspoiled forests and meadows. The owner was aiming to coordinate this restoration project with top-quality accommodation, building new spaces able to enhance the distinctiveness of the location.

 

02.谷仓的新生

The new born of garner

在进入新的空间之前,客人们需要先经过一座旧的谷仓建筑,这也是项目中非常有趣的一点。精心的修复工作使谷仓的传统外观得以保留,内部空间也得到了彻底的改造,成为一个包含酒店接待处、休息室和早餐厅的开阔空间。

It is an uncommon yet effective design solution from both an environmental and architectural point of view; on the one hand, it repurposes the existing level, deeply- rooted in the heritage and land of the local alpine community; and on the other hand, it breathes new life into a building that would otherwise be neglected or left to decay, transforming it into a place of discovery and surprise.

从环境和建筑的角度来看,这是一种罕见但有效的设计解决方案;一方面,它重新利用现有的层次,深深扎根于当地高山社区的遗产和土地;另一方面,它为一栋原本会被忽视或荒废的建筑注入了新的生命,将其转变为一个充满发现和惊喜的地方。

Inside, all the rooms take light from the large window overlooking the valley and they are structured seamlessly under the large wooden truss, which was partly rebuilt from scratch in line with local architectural tradition to restore all the feel of a typical South Tyrolean farmstead. Even the flooring, which makes an impression as a simple original cement screed, aims to reproduce the uneven surface area of the original barn (a specific treatment makes the surface waterproof and stain-resistant, however).

Gfell酒店毗邻已有的Schönblick餐厅,坐落在离Fièallo Sciliar村仅一箭之遥的斜坡上,可以看到未被破坏的森林和草地。业主的目标是协调这个修复项目与高质量的住宿,建设新的空间能够增强位置的特殊性。

The Barn coming back to life. It is meaningful that access to the new spaces takes place through an old barn that sits by the restaurant. The outside of the building has preserved its traditional look thanks to careful restoration works, but the inside holds a surprise for visitors: it has been fully converted to host the hotel’s reception, a lounge, and breakfast hall within one large open-space area.

03. 酒店:地下环境中的可持续设计

THE HOTEL: HYPOGEAL AND SU STAINABLE

 

通过餐厅旁边的旧谷仓进入新空间是有意义的。由于精心的修复工作,建筑的外部保持了其传统的外观,但内部有一个惊喜:它已经完全转换为一个大型开放空间内的酒店接待、休息室和早餐大厅。

It is an uncommon yet effective design solution from both an environmental and architectural point of view; on the one hand, it repurposes the existing level, deeply- rooted in the heritage and land of the local alpine community; and on the other hand, it breathes new life into a building that would otherwise be neglected or left to decay, transforming it into a place of discovery and surprise.

 

从环境和建筑的角度来看,这是一种罕见但有效的设计解决方案;一方面,它重新利用现有的层次,深深扎根于当地高山社区的遗产和土地;另一方面,它为一栋原本会被忽视或荒废的建筑注入了新的生命,将其转变为一个充满发现和惊喜的地方。

Inside, all the rooms take light from the large window overlooking the valley and they are structured seamlessly under the large wooden truss, which was partly rebuilt from scratch in line with local architectural tradition to restore all the feel of a typical South Tyrolean farmstead. Even the flooring, which makes an impression as a simple original cement screed, aims to reproduce the uneven surface area of the original barn (a specific treatment makes the surface waterproof and stain-resistant, however).

建筑内部,所有的房间都因大窗户采光充足,它们无缝地衔接于大型的木制桁架之下,后者是按照当地传统建筑重新建造而成,旨在找回南蒂罗尔农庄的独特风格。

In the middle is a spectacular column fireplace reinterpreting the alpine hearth and creating a visual crux around which the different functional spaces revolve.

简单原始水泥砂浆印象的地板,也旨在重现原始谷仓不平整的表面面积(然而,经过特殊处理使表面防水和防污)。仓的中央是一个大尺寸的柱式壁炉,重新诠释了阿尔卑斯壁炉,为空间创造出一个视觉核心,使其他功能以此为中心展开。

Brise soleil-type wooden panels soften radiation from the sun during the hottest hours of the day, whilst creating aesthetic impact at the same time.

木制百叶窗能够缓和一天中最热时候的太阳辐射,同时为建筑赋予美感。建筑外部设有一个宽阔的露台,客人们可以从这里欣赏到山谷的景色。

 

04. 酒店里的设计

THE HOTEL: construction design

 

酒店共包含17间新客房,此外还配套以带有桑拿房和休闲区的健康中心。从谷仓走下楼梯后便可以到达客房所在的楼层。进入后,一个木制的入口式大厅(隐藏衣柜)通向一个明亮的开放空间(25平方米)。

There are 17 new rooms, complemented by a wellness area with a sauna and relaxation area. Going down a staircase from the barn, we enter the lower level which provides access to the new rooms; all of the rooms are the same on both levels (-1 and -2) and are amazing in terms of their features and size. On entering, a wooden entry-type hall (concealing the wardrobes) leads to a bright, open space (25 square metres).

模型套件,以开放的浴室面积(除了上厕所和浴盆)设计的石头——效果瓷砖分手的颜色均匀性无梗花栎木选择房间里的地板,在一个白色的陶瓷容器水槽撤销传统乡村盆地的形状。所有的家具都是定制设计的浅色和自然色调。但最重要的是,每个房间都有一个巨大的玻璃窗(长4.8米),与façade相吻合,展示了令人兴奋的景色。“我们面前什么都没有,只有松林、牧场和山脉”,这位亵渎建筑师写道。房间由一个露台补充,以木地板为特色(在2层直接与草坪接壤),提供了更多的生活空间。

The model is that of the suite, with an open bathroom area (except for the toilet and bidet) designed with stone- effect tiles which break up the colour uniformity of the durmast wood chosen for the flooring in the room, whilst a white ceramic vessel sink revokes the traditional country basin in terms of its shape. All the furniture is custom designed in light and natural tones. But most importantly, in each room there is a huge glass window (measuring 4.8 metres in length) that coincides with the façade, showcasing a thrilling view. “There’s nothing in front of us, only pine forests, pastures and mountains”, notes the architect Profanter. The room is complemented by a terrace, featuring wooden flooring (on level -2 it directly borders the lawn) which provides more living space.

健康区也在1层,也与房间共享美景,延伸到木制露台,客人可以在温暖的月份晒太阳或简单地放松。在内部,6个小木屋为个人使用创造了全木质包覆的迷你房间,让客人在躺在柔软的床垫上时获得隐私和宁静。定制设计的躺椅休息室是装饰的四周。在健康区有一个芬兰和生物桑拿(后者的温度较低),有一个全景玻璃窗。

The wellness area, which is also on level -1, also shares the splendid view with the rooms, extending out onto wooden terraces where guests can sunbathe or simply relax in the warmer months. Inside, 6 cabins create fully wooden-cladded mini-rooms for individual use, allowing guests privacy and tranquillity whilst they lie down on a soft mattress that is submerged into the flooring. Custom-designed chaise lounges round off the decor. In the wellness area there is a Finnish- and bio-sauna (the latter with a lower temperature), which have a panoramic glass window.

 

05. 富有自然气息的内饰

NATURAL CHOICES ON THE INSIDE

 

Noa*事务所积极参与了酒店各个层面的设计,包括室内装饰和家具的设计,甚至于极其微小的细节,例如在休息室和健康中心等多处空间出现的花形图案。负责协调该项目的室内设计师Barbara Runggatscher表示:“室内设计的处理非常细致。我们决定使用天然的材料和植物来营造轻松的氛围。深色调的无梗花栎木搭配以亚麻和棉布等粗纤维的面料,并采用定制化的设计,为的是实现最大的舒适度和个性化的解决方案。

Noa* was actively involved in designing the new hotel at all levels, from the conception and implementation of the architecture to the design of the interiors and furniture, even deciding on the smallest of details. For example, the flower outline motif that is a recurrent theme in the lounge, the wellness area and even the sauna’s interior. “The interior design was handled with great detail”, explains the interior designer Barbara Runggatscher, who coordinated the project. “We decided on natural materials and fabrics to create a relaxing environment. We chose the darkest tone of durmast wood and paired it with neutral rough-fibre upholstery, like thick-weaved linen and cotton. A large part of the decor was custom-designed with the aim of offering maximum comfort and personalised solutions”.

负一层平面图

 

负二层平面图

总平

西立面

 

南立面

 

北立面

 

 

INFO

项目名称:Gfell 酒店

设计公司:noa*

项目面积:2000㎡

项目地址:意大利,蒂罗尔州

项目摄影:Alex Filz

 

Project name: Gfell
Typology:Hotel, wellness
Location: Fiè allo Sciliar, South Tyrol (Italy)
Client: Gfell
Architecture: noa* network of architecture
Interior Design: noa* network of architecture
Construction start: January 2020
Completion: July 2020
Intervention: Expansion
Volume: 6.300 m3
Surface area: 2.000 m2
Text (IT): Laura Ragazzola
Translations (EN): Landoor
Photographs: Alex Filz

zh_CN简体中文