在别处-涿州度假别墅丨唯木空间设计

自然是人类最终的家园。

本案位于河北涿州一个度假区内,园区有独立的高尔夫球场,景观很好。业主是一位自由艺术家,这套房子主要用于暑期度假和艺术创作,作为享受退休生活的第二居所,期待更加自由放松。

打破常规,在自然中寻找灵感,偏爱原始主义的设计师将洞穴的感觉在现代住宅中呈现,打造了一所充满想象力、特别的房子,一座简约质朴、原始但却有未来感的静谧空间和精神庇护所。

早在远古时期,我们的先民们就学会了依穴而居,周易中写道:上古穴居而野处,后世圣人之宫室,上栋下宇,以待风雨。在电影《疯狂原始人》中,开篇这么描述:太阳升起来带新的一天,我们家族大部分时间呆在洞穴里,日复一日,这就是我们的家。穴居是人类最初的建筑之一,能抵御外界侵害,遮风避雨,取暖避暑,是我们最早的家。

 设计师在这个项目中做了有趣的实践,打破了原有建筑的方盒子形体,使用不规则的三维曲面墙顶面结构,通过现场多次试验,用钢筋及铁网手工编织出的模板定型,并用混凝土喷浆而成,将空调新风等设备管线都暗藏在弧形顶面内部,其他所有墙角都手工打磨成了圆角,墙面刻意保留手工刮痕,让不规则的肌理可以被感知,室内的诸多柜体均为异形,由工人手工打造暗藏着墙体内部,让空间整体性和包裹感更强,大量的曲面造型将墙顶边界模糊,无处不在的弧形细节,营造出浑然一体的自然溶洞氛围,弯曲的结构和光线一起创造出诸多柔和的情绪。

Nature is the ultimate home of mankind.

The project is located in a resort in Zhuo zhou, Hebei Province. The park has an independent golf course with good landscape. The owner is a free artist. The house is mainly used for summer vacation and artistic creation. As the second choice for enjoying retirement life, it is expected to be more free and relaxed.

Breaking the convention, looking for inspiration in nature, pro-primitive designers present the feeling of caves in modern houses, building an imaginative, special house, a simple, primitive but futurized quiet space and spiritual shelter.

As early as in ancient times, our ancestors learned to live beside to the cave. Zhou Yi writes : In ancient times, people lived in cave in the wild.Saints build houses, later changed the living environment, people are living house to dodge rain . In the movie The Croods , the opening description is as follows: The sun rises and brings a new day. Our family spends most of their time in the caves. Day after day, this is our home. The cave was one of the first buildings of mankind. It was able to withstand external aggression, shelter from the wind and rain, get warmth and protect from the heat and summer.

The designer did interesting practice in this project, broke the square box shape of the original building, used irregular three-dimensional curved wall top structure, through many field tests, manually woven with steel bars and iron mesh formwork stereotyped, and made of concrete spray, air conditioning, fresh air and other equipment pipelines are hidden in the arc top surface, all the other corners are manually polished into round corners, the wall surface deliberately retains manual scratches. So that irregular texture can be perceived, many indoor cabinets are abnormal, manually built by workers hidden inside the wall, so that the integrity of the space and a stronger sense of encapsulation, a large number of curved surface modeling will be the top of the wall boundary blur, ubiquitous arc details, create an integrated natural cave atmosphere, curved structure and light together to create a lot of soft emotions.

进入幽暗的门厅,远处的大厅空间豁然开朗,整个空间弥漫都着静谧的光线。

Into the dark hall, the hall space in the distance suddenly bright, the whole space filled with peaceful light.

一部白色螺旋楼梯占据中厅核心,如同雕塑般瞩目,彻底打破了方形格局。

A white spiral staircase occupies the core of the central hall, which is like an impressive sculpture, completely breaking the square pattern.

简洁的室内空间,家具陈设精简到最少。

Simple interior space with minimal furniture.

螺旋楼梯有力且柔美,不仅连通上下,还为中厅增加了采光,左侧门厅的鞋柜和坐凳是用墙体直接砌筑的,与空间融为一体。

The spiral staircase is powerful and mellow, it not only connects up and down, but also increasing the lighting for the middle hall. The shoe cabinet and stool in the left hall are directly built by the wall, which is integrated with the space.

客厅沙发区,不规则的弧形墙顶连成一体,卵石样式的茶几和空间保持了一致。

The sofa area of living room , irregular curved roof connected into a whole, pebble style coffee table and space keep the integrated.

爱就是在一起,吃好多好多顿饭,厨房橱柜台面接近10米,假日里可以邀请亲朋好友一起做菜聚餐,共度美好时光。

Love is to have many meals together. The counter top of the kitchen cabinet is close to 10 meters. During the holiday, you can invite friends to cook together and have a good time.

餐厅与院子的景色相连,可以看到门前的河流。

The dining room is connected to the view of the yard, and you can see the river in front of the door.

通如鹦鹉螺般的纯白楼梯是整个空间的重要枢纽。

The pure white stairs like Nautilus are the important hub of the whole space.

玻璃护栏模糊了边界,增加了通透性,也为一层中厅补充了采光。右侧原楼梯位置改增了液压式电梯,为以后的退休生活做好充足准备,家用出于安全的考虑,电梯门也做成了透明材质。

The glass barrier has blurred the boundary, increases the permeability, and also adds light to the middle of the hall. The position of the right original stair is changed to a hydraulic elevator, and is well prepared for later retirement, and the elevator door is also made into a transparent material for safety reasons.

过道的光影,墙顶是三维曲面制模而成。

The light of the corridor, the roof wall is made of three-dimensional curved surface.

卧室如溶洞一般自由不受拘束,多曲面形成了很好的包裹感,地面材料选用了旧木地板。

The bedroom is free and unrestricted like a cave, and the multi curved surface forms a good sense of wrapping. The floor material is old wood floor.

右侧墙面的三连拱让空间无序中带有秩序,嵌入式衣柜直接用布帘代替了柜门。

The three arch on the right wall makes the space disorderly with order, and the embedded wardrobe directly replaces the cabinet door with cloth curtain

最有趣的空间是二层的卫生间,刻意设计的诸多不规则墙体,如同在山洞中沐浴一般。

The most interesting space is the bathroom on the second floor. Many irregular walls are deliberately designed, just like bathing in a cave.

水滴形的定制台面,地面材质为蓝色树脂漆,置身其中有一种身处大海的感觉。

Water drop shaped customized table top, the ground material is blue resin paint, in which there is a feeling of being in the sea.

卫生间顶部的结构,右侧高窗为阁楼的储藏间带来采光。

The structure on the top of the toilet, the high window on the right side brings light to the storage room of the attic.

角落还设计了饮水柜,方便二层使用。墙面能看到不规则的手工肌理,亲切感油然而生。

The corner also designed a drinking tank to facilitate the use of the second floor. The wall can see irregular manual texture, affinity arises.

 

客房在北侧,仍然是三维曲面的一体化制模而成。

The guest room is on the north side, which is still made of three-dimensional curved surface.

客房一角,多边形的白色床体。

One corner of guest room, polygonal white bed.

西侧的空间是工作室兼画室,阳光充足,左侧出门是屋顶平台,视野极其开阔,园区美景尽收眼底。

The space on the west side is a studio and atelier, with plenty of sunshine. The left side is a roof platform, with a very wide view. The park has a panoramic view of the beautiful scenery.

画室顶部增加了阁楼,由于层高的关系,这个空间保留了平顶。

The attic is added at the top of the studio. Due to the height of the floor, the space has a flat roof.

墙面是业主的艺术作品,是用普通的军旗创作而成,非常有趣。

The wall is the owner’s work of art. It’s made of ordinary military flags. It’s very interesting.

华灯初上,室内展示出另一种柔和的氛围,分外纯静。

At the beginning of the evening, another soft atmosphere is displayed in the room, especially tranquil.

通往阁楼是一架隐形电动木梯,平时可以收起来节约空间。

Leading to the attic is an invisible electric wooden ladder, which can be collected at ordinary times to save space.

螺旋楼梯全貌。

Full view of spiral staircase.

阁楼保留了原始的多边形结构,整体涂成了白色,窗户通往卫生间,白天可以实现间接光照。

The attic retains the original polygons, painted white as a whole, windows lead to the bathroom, and indirect lighting can be achieved during the day.

假日里邀亲友相聚,在院子里或露台上读书画画,内外美景相应成趣,置身其中,感受时间的流逝和生命最初的样子。

During the holiday, invite friends to get together, read and draw in the yard or on the terrace. The beautiful scenery inside and outside will be corresponding. You can feel the passing of time and the original appearance of life.

人们被城市的钢筋水泥裹挟,身心疲倦,逃离都市,寻找内心深处的桃花源是我们的理想,但田园生活不只有乡村的表达,我们既要连接世俗,又需要把它提高到精神层面,最终通往自己心中的理想国。

People are bound by the steel and cement of the city, tired in body and mind, hoping to flee from the city, looking for the xanadu in the heart is our ideal, but the rural life is not only the expression of the countryside, we should not only connect the secular, but also improve it to the spiritual level, and finally lead to the Utopia in our hearts.

好的建筑不只是居住的机器,好的空间必须要有精神性,才能使人感动。

A good building is not just a living machine. A good space must be spiritual to move people.

 

平面图 ▼

项目位置:中国.涿州

项目类型:度假别墅

项目面积:532

项目时间:2017.12 – 2019.05

师:程晖

摄    影:CHOCK

设计机构:唯木空间设计

主要材料:水泥、乳胶漆、钢板、玻璃、树脂漆

zh_CN简体中文